He crossed himself several times . Sonia took up her shawl and put it over her head . It was the green drap de dames shawl of which Marmeladov had spoken , “ the family shawl . ” Raskolnikov thought of that looking at it , but he did not ask . He began to feel himself that he was certainly forgetting things and was disgustingly agitated . He was frightened at this . He was suddenly struck too by the thought that Sonia meant to go with him .
Он перекрестился несколько раз. Соня взяла шаль и накинула ее на голову. Это была зеленая шаль «драп де дам», о которой говорил Мармеладов, «семейная шаль». Об этом подумал Раскольников, глядя на него, но не спросил. Он стал чувствовать себе, что непременно что-то забывает, и противно волновался. Он испугался этого. Его тоже вдруг поразила мысль, что Соня собирается пойти с ним.