Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

Svidrigaïlov got up , shaded the light with his hand and at once he saw light through a crack in the wall ; he went up and peeped through . The room , which was somewhat larger than his , had two occupants . One of them , a very curly - headed man with a red inflamed face , was standing in the pose of an orator , without his coat , with his legs wide apart to preserve his balance , and smiting himself on the breast . He reproached the other with being a beggar , with having no standing whatever . He declared that he had taken the other out of the gutter and he could turn him out when he liked , and that only the finger of Providence sees it all . The object of his reproaches was sitting in a chair , and had the air of a man who wants dreadfully to sneeze , but can ’ t . He sometimes turned sheepish and befogged eyes on the speaker , but obviously had not the slightest idea what he was talking about and scarcely heard it . A candle was burning down on the table ; there were wine - glasses , a nearly empty bottle of vodka , bread and cucumber , and glasses with the dregs of stale tea .

Свидригайлов встал, заслонил рукой свет и тотчас увидел свет сквозь щель в стене; он подошел и заглянул. В комнате, которая была несколько больше его, жили двое. Один из них, очень кудрявый человек с красным воспаленным лицом, стоял в позе оратора, без пальто, широко расставив ноги, чтобы сохранить равновесие, и бил себя в грудь. Он упрекал другого в том, что он нищий, в том, что он не имеет никакого положения. Он заявил, что другого он вытащил из сточной канавы и может выгнать его, когда захочет, и что только перст Провидения все это видит. Объект его упреков сидел в кресле и имел вид человека, который ужасно хочет чихнуть, но не может. Иногда он смущался и затуманивал глаза на говорящего, но, очевидно, не имел ни малейшего понятия, о чем говорит, и почти не слышал этого. На столе догорала свеча; там были рюмки, почти пустая бутылка водки, хлеб с огурцом и стаканы с остатками застоявшегося чая.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому