Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

“ But I ’ m not talking about that ( though I did hear something ) . No , I ’ m talking of the way you keep sighing and groaning now . The Schiller in you is in revolt every moment , and now you tell me not to listen at doors . If that ’ s how you feel , go and inform the police that you had this mischance : you made a little mistake in your theory . But if you are convinced that one mustn ’ t listen at doors , but one may murder old women at one ’ s pleasure , you ’ d better be off to America and make haste . Run , young man ! There may still be time . I ’ m speaking sincerely . Haven ’ t you the money ? I ’ ll give you the fare . ”

«Но я не об этом (хотя кое-что слышал). Нет, я говорю о том, как ты сейчас вздыхаешь и стонет. Шиллер в тебе ежеминутно бунтует, и теперь ты говоришь мне, чтобы я не подслушивал у дверей. Если вы так считаете, пойдите и сообщите в полицию, что с вами случилась вот эта неприятность: вы допустили небольшую ошибку в своей теории. Но если вы убеждены, что подслушивать в дверях нельзя, а можно убивать старух в свое удовольствие, то вам лучше ехать в Америку и поторопиться. Бегите, молодой человек! Возможно, еще есть время. Я говорю искренне. У тебя нет денег? Я оплачу тебе проезд.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому