After many tears an unwritten contract was drawn up between us : first , that I would never leave Marfa Petrovna and would always be her husband ; secondly , that I would never absent myself without her permission ; thirdly , that I would never set up a permanent mistress ; fourthly , in return for this , Marfa Petrovna gave me a free hand with the maidservants , but only with her secret knowledge ; fifthly , God forbid my falling in love with a woman of our class ; sixthly , in case I — which God forbid — should be visited by a great serious passion I was bound to reveal it to Marfa Petrovna . On this last score , however , Marfa Petrovna was fairly at ease . She was a sensible woman and so she could not help looking upon me as a dissolute profligate incapable of real love . But a sensible woman and a jealous woman are two very different things , and that ’ s where the trouble came in . But to judge some people impartially we must renounce certain preconceived opinions and our habitual attitude to the ordinary people about us . I have reason to have faith in your judgment rather than in anyone ’ s . Perhaps you have already heard a great deal that was ridiculous and absurd about Marfa Petrovna . She certainly had some very ridiculous ways , but I tell you frankly that I feel really sorry for the innumerable woes of which I was the cause . Well , and that ’ s enough , I think , by way of a decorous oraison funèbre for the most tender wife of a most tender husband .
После многих слез между нами был составлен неписаный договор: во-первых, что я никогда не оставлю Марфу Петровну и всегда буду ее мужем; во-вторых, что я никогда не отлучусь без ее разрешения; в-третьих, что я никогда не заведу постоянной любовницы; в-четвертых, за это Марфа Петровна дала мне свободу действий с горничными, но только со своим тайным знанием; в-пятых, не дай бог мне влюбиться в женщину нашего сословия; в-шестых, на случай, если меня — чего не дай Бог — посетит большая серьезная страсть, я должен был открыть ее Марфе Петровне. Однако на этот последний счет Марфа Петровна была довольно спокойна. Она была разумной женщиной и поэтому не могла не смотреть на меня как на распутного распутника, неспособного на настоящую любовь. Но рассудительная женщина и ревнивая женщина — это две большие разницы, вот тут-то и пошла беда. Но чтобы судить некоторых людей беспристрастно, мы должны отказаться от некоторых предвзятых мнений и нашего привычного отношения к простым людям, окружающим нас. У меня есть основания доверять вашему суждению больше, чем чьему-либо еще. Может быть, вы уже слышали много смешного и нелепого о Марфе Петровне. У нее, конечно, были очень смешные поступки, но я вам откровенно говорю, что мне очень жаль тех бесчисленных несчастий, причиной которых я был. Ну, и довольно, я думаю, в виде приличной похоронной церемонии для самой нежной жены самого нежного мужа.