Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

“ You know perhaps — yes , I told you myself , ” began Svidrigaïlov , “ that I was in the debtors ’ prison here , for an immense sum , and had not any expectation of being able to pay it . There ’ s no need to go into particulars how Marfa Petrovna bought me out ; do you know to what a point of insanity a woman can sometimes love ? She was an honest woman , and very sensible , although completely uneducated . Would you believe that this honest and jealous woman , after many scenes of hysterics and reproaches , condescended to enter into a kind of contract with me which she kept throughout our married life ? She was considerably older than I , and besides , she always kept a clove or something in her mouth . There was so much swinishness in my soul and honesty too , of a sort , as to tell her straight out that I couldn ’ t be absolutely faithful to her . This confession drove her to frenzy , but yet she seems in a way to have liked my brutal frankness . She thought it showed I was unwilling to deceive her if I warned her like this beforehand and for a jealous woman , you know , that ’ s the first consideration .

— Вы знаете, может быть, — да, я вам сам говорил, — начал Свидригайлов, — что я сидел здесь в долговой тюрьме за огромную сумму и не имел никакой надежды уплатить ее. Нет нужды вдаваться в подробности, как Марфа Петровна меня выкупила; Знаешь ли ты, до какой степени безумия иногда может любить женщина? Она была честная женщина и очень разумная, хотя и совершенно необразованная. Поверите ли вы, что эта честная и ревнивая женщина после многих сцен истерик и упреков снизошла до того, чтобы заключить со мной своего рода договор, который она соблюдала на протяжении всей нашей супружеской жизни? Она была значительно старше меня и, кроме того, всегда держала во рту гвоздику или что-нибудь в этом роде. В моей душе было столько свинства и какой-то честности, что прямо сказать ей, что я не могу быть ей абсолютно верен. Это признание довело ее до безумия, но, похоже, ей в каком-то смысле понравилась моя жестокая откровенность. Она думала, что если я предупредил ее об этом заранее, то это покажет, что я не желаю ее обманывать, а для ревнивой женщины, знаете ли, это первое соображение.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому