“ Upon my word , I am not , ” answered Svidrigaïlov laughing . “ However , I won ’ t dispute it , let me be a braggart , why not brag , if it hurts no one ? I spent seven years in the country with Marfa Petrovna , so now when I come across an intelligent person like you — intelligent and highly interesting — I am simply glad to talk and , besides , I ’ ve drunk that half - glass of champagne and it ’ s gone to my head a little . And besides , there ’ s a certain fact that has wound me up tremendously , but about that I . . . will keep quiet . Where are you off to ? ” he asked in alarm .
— Честное слово, нет, — ответил, смеясь, Свидригайлов. «Впрочем, я не буду оспаривать это, позвольте мне похвастать, почему бы и не похвастаться, если это никому не вредит? Я семь лет прожил в деревне у Марфы Петровны, так что теперь, когда я встречаю такого умного человека, как вы, — умного и в высшей степени интересного, — я просто рад поговорить, да к тому же я выпил полрюмочки шампанского, и это немного вскружило мне голову. И кроме того, есть один факт, который меня чрезвычайно задел, но об этом я... промолчу. Куда ты идешь? — спросил он в тревоге.