Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Федор Достоевский



Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

But what could they have in common ? Their very evil - doing could not be of the same kind . The man , moreover , was very unpleasant , evidently depraved , undoubtedly cunning and deceitful , possibly malignant . Such stories were told about him . It is true he was befriending Katerina Ivanovna ’ s children , but who could tell with what motive and what it meant ? The man always had some design , some project .

Но что у них может быть общего? Само их злодеяние не могло быть таким же. Притом человек был очень неприятный, очевидно развратный, несомненно хитрый и лживый, возможно, злостный. О нем рассказывали такие истории. Правда, он дружил с детьми Катерины Ивановны, но кто мог знать, по какому мотиву и что это значило? У человека всегда был какой-то замысел, какой-то проект.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому