Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

After all , I said , you can take it all in another sense if you like , and it ’ s more natural so , indeed . I couldn ’ t help admitting it was more natural . I was bothered ! ‘ No , I ’ d better get hold of some little fact ’ I said . So when I heard of the bell - ringing , I held my breath and was all in a tremor . ‘ Here is my little fact , ’ thought I , and I didn ’ t think it over , I simply wouldn ’ t . I would have given a thousand roubles at that minute to have seen you with my own eyes , when you walked a hundred paces beside that workman , after he had called you murderer to your face , and you did not dare to ask him a question all the way . And then what about your trembling , what about your bell - ringing in your illness , in semi - delirium ?

Ведь, сказал я, если хотите, можно все это понимать и в другом смысле, и это действительно более естественно. Я не мог не признать, что это было более естественно. Я был обеспокоен! «Нет, мне лучше узнать какой-нибудь маленький факт», — сказал я. Поэтому, когда я услышал звон колокола, я затаил дыхание и весь задрожал. «Вот мой маленький факт», — подумал я и не раздумывал, просто не стал бы. Я бы тысячу рублей отдал в ту минуту, чтобы увидеть тебя своими глазами, когда ты прошел сто шагов рядом с этим рабочим, после того как он в глаза назвал тебя убийцей, а ты все не смела задать ему вопрос. путь. А что же тогда твоя дрожь, что же твой звонкий звон в твоей болезни, в полубреду?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому