Razumihin began discussing the subject with you ? We arranged that to excite you , so we purposely spread rumours , that he might discuss the case with you , and Razumihin is not a man to restrain his indignation . Mr . Zametov was tremendously struck by your anger and your open daring . Think of blurting out in a restaurant ‘ I killed her . ’ It was too daring , too reckless . I thought so myself , if he is guilty he will be a formidable opponent . That was what I thought at the time . I was expecting you . But you simply bowled Zametov over and . . . well , you see , it all lies in this — that this damnable psychology can be taken two ways ! Well , I kept expecting you , and so it was , you came ! My heart was fairly throbbing . Ach !
Разумихин начал с вами обсуждать эту тему? Мы это устроили, чтобы вас возбудить, поэтому нарочно распустили слухи, чтобы он с вами обсудил дело, а Разумихин не тот человек, чтобы сдерживать свое негодование. Г-н Заметов был чрезвычайно поражен вашим гневом и вашей открытой дерзостью. Представьте себе, что выпалили в ресторане: «Я убил ее». Это было слишком смело, слишком безрассудно. Я сам так думал, если он виновен, то будет грозным противником. Так я думал в то время. Я ждал тебя. А вы просто сбили с толку Заметова и... ну, видите ли, все дело в том, что эту проклятую психологию можно понимать двояко! Ну, я все ждал тебя, и вот ты пришел! Моё сердце сильно колотилось. Ах!