Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

And Katerina Ivanovna was not broken - spirited ; she might have been killed by circumstance , but her spirit could not have been broken , that is , she could not have been intimidated , her will could not be crushed . Moreover Sonia had said with good reason that her mind was unhinged . She could not be said to be insane , but for a year past she had been so harassed that her mind might well be overstrained . The later stages of consumption are apt , doctors tell us , to affect the intellect .

И Катерина Ивановна не была сломлена духом; она могла быть убита обстоятельством, но нельзя было сломить ее дух, то есть ее нельзя было запугать, нельзя было сломить ее волю. К тому же Соня не без оснований говорила, что ее рассудок не в порядке. Ее нельзя было назвать сумасшедшей, но за прошедший год ее так изводили, что ее разум вполне мог переутомиться. Поздние стадии потребления, как говорят нам врачи, способны повлиять на интеллект.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому