“ You wrote , ” Raskolnikov said sharply , not turning to Luzhin , “ that I gave money yesterday not to the widow of the man who was killed , as was the fact , but to his daughter ( whom I had never seen till yesterday ) . You wrote this to make dissension between me and my family , and for that object added coarse expressions about the conduct of a girl whom you don ’ t know . All that is mean slander . ”
— Вы писали, — резко сказал Раскольников, не обращаясь к Лужину, — что я дал вчера деньги не вдове убитого, как было на самом деле, а его дочери (которой я до вчерашнего дня никогда не видел). Вы написали это, чтобы посеять раздор между мной и моей семьей, и с этой целью добавили грубые выражения о поведении девушки, которую вы не знаете. Все это — гнусная клевета».