Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

“ I perceive , Avdotya Romanovna , that you seem disposed to undertake his defence all of a sudden , ” Luzhin observed , twisting his lips into an ambiguous smile , “ there ’ s no doubt that he is an astute man , and insinuating where ladies are concerned , of which Marfa Petrovna , who has died so strangely , is a terrible instance . My only desire has been to be of service to you and your mother with my advice , in view of the renewed efforts which may certainly be anticipated from him . For my part it ’ s my firm conviction , that he will end in a debtor ’ s prison again . Marfa Petrovna had not the slightest intention of settling anything substantial on him , having regard for his children ’ s interests , and , if she left him anything , it would only be the merest sufficiency , something insignificant and ephemeral , which would not last a year for a man of his habits . ”

— Я вижу, Авдотья Романовна, что вы как будто вдруг захотели взяться за его защиту, — заметил Лужин, скривив губы в двусмысленной улыбке, — нет сомнения, что он человек проницательный, и, намекая на дам, ужасным примером чего является Марфа Петровна, так странно умершая. Моим единственным желанием было помочь вам и вашей матери своим советом, учитывая возобновление усилий, которых, несомненно, можно ожидать от него. Я, со своей стороны, твердо убежден, что он снова кончит в долговой тюрьме. Марфа Петровна не имела ни малейшего намерения возлагать на него что-либо существенное, учитывая интересы его детей, а если она и оставила ему что-нибудь, то это было бы лишь самое достаточное, нечто незначительное и эфемерное, чего не хватило бы и на год. человек своих привычек».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому