Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

In the passage the idea had occurred to him to keep on his overcoat and walk away , and so give the two ladies a sharp and emphatic lesson and make them feel the gravity of the position . But he could not bring himself to do this . Besides , he could not endure uncertainty , and he wanted an explanation : if his request had been so openly disobeyed , there was something behind it , and in that case it was better to find it out beforehand ; it rested with him to punish them and there would always be time for that .

В коридоре ему пришла в голову мысль оставить пальто и уйти, тем самым преподнеся двум дамам резкий и настойчивый урок и заставив их почувствовать тяжесть положения. Но он не мог заставить себя сделать это. К тому же он не мог выносить неуверенности и хотел объяснений: если его просьба была так открыто невыполнена, то за этим что-то стояло, и в таком случае лучше было узнать это заранее; ему предстоит наказать их, и для этого всегда найдется время.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому