Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

“ You mean to say that I am seeking my own ends . Don ’ t be uneasy , Rodion Romanovitch , if I were working for my own advantage , I would not have spoken out so directly . I am not quite a fool . I will confess something psychologically curious about that : just now , defending my love for Avdotya Romanovna , I said I was myself the victim . Well , let me tell you that I ’ ve no feeling of love now , not the slightest , so that I wonder myself indeed , for I really did feel something . . . ”

«Вы хотите сказать, что я преследую свои собственные цели. Не беспокойтесь, Родион Романыч, если бы я работал для себя, я бы не высказался так прямо. Я не совсем дурак. Признаюсь в этом кое-что психологически любопытное: я сейчас, защищая свою любовь к Авдотье Романовне, сказал, что я сам жертва. Ну, позвольте мне сказать вам, что у меня нет теперь чувства любви, ни малейшего, так что я даже сам удивляюсь, ибо я действительно что-то чувствовал...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому