Ah ! the flat was standing wide open , he hesitated and went in . It was very dark and empty in the passage , as though everything had been removed ; he crept on tiptoe into the parlour which was flooded with moonlight . Everything there was as before , the chairs , the looking - glass , the yellow sofa and the pictures in the frames . A huge , round , copper - red moon looked in at the windows . “ It ’ s the moon that makes it so still , weaving some mystery , ” thought Raskolnikov . He stood and waited , waited a long while , and the more silent the moonlight , the more violently his heart beat , till it was painful . And still the same hush . Suddenly he heard a momentary sharp crack like the snapping of a splinter and all was still again . A fly flew up suddenly and struck the window pane with a plaintive buzz . At that moment he noticed in the corner between the window and the little cupboard something like a cloak hanging on the wall . “ Why is that cloak here ? ” he thought , “ it wasn ’ t there before . . . . ” He went up to it quietly and felt that there was someone hiding behind it . He cautiously moved the cloak and saw , sitting on a chair in the corner , the old woman bent double so that he couldn ’ t see her face ; but it was she . He stood over her . “ She is afraid , ” he thought . He stealthily took the axe from the noose and struck her one blow , then another on the skull . But strange to say she did not stir , as though she were made of wood . He was frightened , bent down nearer and tried to look at her ; but she , too , bent her head lower .
Ах! квартира была открыта настежь, он помедлил и вошел. В коридоре было очень темно и пусто, как будто все убрали; он на цыпочках прокрался в гостиную, залитую лунным светом. Там все было по-прежнему: стулья, зеркало, желтый диван и картины в рамах. В окна заглянула огромная, круглая, медно-красная луна. «Это луна делает ее такой неподвижной, ткущей какую-то тайну», — подумал Раскольников. Он стоял и ждал, ждал долго, и чем тише был лунный свет, тем сильнее билось его сердце, пока не стало больно. И все та же тишина. Внезапно он услышал резкий треск, похожий на треск занозы, и все снова стихло. Внезапно подлетела муха и с жалобным жужжанием ударила в оконное стекло. В эту минуту он заметил в углу между окном и шкафчиком что-то вроде плаща, висевшее на стене. «Почему этот плащ здесь?» подумал он: «раньше его не было...» Он подошел к нему тихо и почувствовал, что за ним кто-то прячется. Он осторожно отодвинул плащ и увидел, сидя на стуле в углу, старуху, согнувшуюся вдвое, так что он не мог видеть ее лица; но это была она. Он стоял над ней. «Она боится», — подумал он. Он украдкой вынул из петли топор и нанес ей один удар, затем другой по черепу. Но, как ни странно, она не шевелилась, как будто была сделана из дерева. Он испугался, нагнулся ближе и попытался взглянуть на нее; но и она пониже склонила голову.