He crossed over to him , but at once the man turned and walked away with his head hanging , as though he had made no sign to him . “ Stay , did he really beckon ? ” Raskolnikov wondered , but he tried to overtake him . When he was within ten paces he recognised him and was frightened ; it was the same man with stooping shoulders in the long coat . Raskolnikov followed him at a distance ; his heart was beating ; they went down a turning ; the man still did not look round . “ Does he know I am following him ? ” thought Raskolnikov . The man went into the gateway of a big house . Raskolnikov hastened to the gate and looked in to see whether he would look round and sign to him . In the court - yard the man did turn round and again seemed to beckon him . Raskolnikov at once followed him into the yard , but the man was gone . He must have gone up the first staircase . Raskolnikov rushed after him . He heard slow measured steps two flights above . The staircase seemed strangely familiar . He reached the window on the first floor ; the moon shone through the panes with a melancholy and mysterious light ; then he reached the second floor . Bah ! this is the flat where the painters were at work . . . but how was it he did not recognise it at once ? The steps of the man above had died away . “ So he must have stopped or hidden somewhere . ” He reached the third storey , should he go on ? There was a stillness that was dreadful . . . . But he went on . The sound of his own footsteps scared and frightened him . How dark it was ! The man must be hiding in some corner here .
Он подошел к нему, но человек тотчас же повернулся и пошел прочь, опустив голову, как будто он не подавал ему никаких знаков. — Погоди, он действительно поманил? Раскольников задумался, но попытался его догнать. Когда он был в десяти шагах, он узнал его и испугался; это был тот же человек с сутулыми плечами в длинном пальто. Раскольников следовал за ним издали; сердце его билось; они свернули за поворот; мужчина по-прежнему не оглядывался. — Он знает, что я слежу за ним? подумал Раскольников. Мужчина вошел в подъезд большого дома. Раскольников поспешил к воротам и заглянул, не оглянется ли он и не подпишет ему знак. Во дворе мужчина обернулся и снова как будто поманил его. Раскольников тотчас же последовал за ним во двор, но человека уже не было. Должно быть, он поднялся по первой лестнице. Раскольников бросился за ним. Двумя пролетами выше он услышал медленные размеренные шаги. Лестница показалась мне странно знакомой. Он подошел к окну на первом этаже; луна светила сквозь стекла печальным и таинственным светом; затем он достиг второго этажа. Ба! это та квартира, где работали маляры... но как же он сразу ее не узнал? Шаги человека наверху затихли. — Значит, он, должно быть, остановился или где-то спрятался. Он дошел до третьего этажа, стоит ли ему идти дальше? Наступила ужасающая тишина.... Но он пошел дальше. Звук собственных шагов пугал и пугал его. Как было темно! Мужчина, должно быть, прячется здесь где-то в углу.