Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

“ If they had had facts — I mean , real facts — or at least grounds for suspicion , then they would certainly have tried to hide their game , in the hope of getting more ( they would have made a search long ago besides ) . But they have no facts , not one . It is all mirage — all ambiguous . Simply a floating idea . So they try to throw me out by impudence . And perhaps , he was irritated at having no facts , and blurted it out in his vexation — or perhaps he has some plan . . . he seems an intelligent man .

«Если бы у них были факты — я имею в виду реальные факты — или хотя бы основания для подозрений, то они наверняка попытались бы скрыть свою игру, в надежде получить больше (к тому же они бы уже давно произвели поиск). Но фактов у них нет, ни одного. Это все мираж, все двусмысленно. Просто плавающая идея. Вот меня и пытаются по наглости выкинуть. А может быть, он разозлился на отсутствие фактов и с досадой выпалил это, — а может быть, у него есть какой-то план... он, кажется, умный человек.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому