Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

“ He is always humbugging , confound him , ” cried Razumihin , jumping up and gesticulating . “ What ’ s the use of talking to you ? He does all that on purpose ; you don ’ t know him , Rodion ! He took their side yesterday , simply to make fools of them .

— Он все время обманывает, черт его побери, — вскричал Разумихин, вскакивая и жестикулируя. «Какой смысл с тобой разговаривать? Он делает все это намеренно; ты его не знаешь, Родион! Вчера он принял их сторону просто для того, чтобы выставить их дураками.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому