“ Well , if he ’ s proud of it , he has reason , I don ’ t deny it . You seem to be offended , sister , at my making only such a frivolous criticism on the letter , and to think that I speak of such trifling matters on purpose to annoy you .
— Ну, если он этим гордится, у него есть основания, я этого не отрицаю. Вы, кажется, обиделись, сестра, что я сделал только такую легкомысленную критику по поводу письма, и думаете, что я говорю о таких пустяках нарочно, чтобы вам досадить.