Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

“ Bah ! you , too , have ideals , ” he muttered , looking at her almost with hatred , and smiling sarcastically . “ I ought to have considered that . . . . Well , that ’ s praiseworthy , and it ’ s better for you . . . and if you reach a line you won ’ t overstep , you will be unhappy . . . and if you overstep it , maybe you will be still unhappier . . . . But all that ’ s nonsense , ” he added irritably , vexed at being carried away . “ I only meant to say that I beg your forgiveness , mother , ” he concluded , shortly and abruptly .

«Ба! у вас тоже есть идеалы, — пробормотал он, глядя на нее почти с ненавистью и насмешливо улыбаясь. — Надо было об этом подумать... Что ж, это похвально, и это лучше для тебя... и если дойдешь до черты, которую не переступишь, то будешь несчастен... а если перешагнешь, может быть, вы будете еще несчастнее... Но все это вздор, — прибавил он раздраженно, досадуя на то, что его увлекли. — Я только хотел сказать, что прошу у тебя прощения, мама, — заключил он коротко и отрывисто.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому