Zossimov , who had begun his sage advice partly to make an effect before the ladies , was certainly somewhat mystified , when , glancing at his patient , he observed unmistakable mockery on his face . This lasted an instant , however . Pulcheria Alexandrovna began at once thanking Zossimov , especially for his visit to their lodging the previous night .
Зосимов, начавший свой мудрый совет отчасти для того, чтобы произвести впечатление на дам, был, конечно, несколько озадачен, когда, взглянув на своего пациента, заметил на лице его несомненную насмешку. Однако это длилось мгновение. Пульхерия Александровна тотчас же стала благодарить Зосимова, особенно за его визит к ним накануне вечером.