Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Федор Достоевский



Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

“ I sometimes speak too much from the heart , so that Dounia finds fault with me . . . . But , dear me , what a cupboard he lives in ! I wonder whether he is awake ? Does this woman , his landlady , consider it a room ? Listen , you say he does not like to show his feelings , so perhaps I shall annoy him with my . . . weaknesses ? Do advise me , Dmitri Prokofitch , how am I to treat him ? I feel quite distracted , you know . ”

— Я иногда слишком много говорю от души, так что Дунечка ко мне придирается... Но, боже мой, в каком же шкафу он живет! Интересно, проснулся ли он? Эта женщина, его хозяйка, считает это комнатой? Слушай, ты говоришь, он не любит показывать свои чувства, так, может быть, я буду раздражать его своими... слабостями? Посоветуйте мне, Дмитрий Прокофьич, как мне с ним обращаться? Знаете, я чувствую себя совершенно отвлеченным.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому