Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

“ That ’ s nonsense , I tell you , how could I think it seriously ? You , yourself , described him as a monomaniac when you fetched me to him . . . and we added fuel to the fire yesterday , you did , that is , with your story about the painter ; it was a nice conversation , when he was , perhaps , mad on that very point ! If only I ’ d known what happened then at the police station and that some wretch . . . had insulted him with this suspicion ! Hm . . . I would not have allowed that conversation yesterday . These monomaniacs will make a mountain out of a mole - hill . . . and see their fancies as solid realities . . . . As far as I remember , it was Zametov ’ s story that cleared up half the mystery , to my mind .

«Это вздор, говорю вам, как я мог думать об этом всерьез? Вы сами описали его как мономана, когда привели меня к нему... и мы вчера подлили масла в огонь, вы это сделали, то есть своим рассказом о живописце; это был приятный разговор, хотя он, может быть, и злился именно на этот пункт! Если бы я знал, что произошло тогда в участке и что какой-то негодяй... оскорбил его этим подозрением! Хм... Вчера я бы не допустил этого разговора. Эти мономаньяки сделают из кротовой кучки гору... и увидят в своих фантазиях твердую реальность... Насколько я помню, именно рассказ Заметова прояснил мне половину тайны.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому