You are a feeble , nervous wretch , and a mass of whims , you ’ re getting fat and lazy and can ’ t deny yourself anything — and I call that dirty because it leads one straight into the dirt . You ’ ve let yourself get so slack that I don ’ t know how it is you are still a good , even a devoted doctor . You — a doctor — sleep on a feather bed and get up at night to your patients ! In another three or four years you won ’ t get up for your patients . . . But hang it all , that ’ s not the point ! . . . You are going to spend to - night in the landlady ’ s flat here . ( Hard work I ’ ve had to persuade her ! ) And I ’ ll be in the kitchen . So here ’ s a chance for you to get to know her better . . . . It ’ s not as you think ! There ’ s not a trace of anything of the sort , brother . . . ! ”
Ты слабый, нервный негодяй, и у тебя масса капризов, ты толстеешь и ленишься и ни в чем не можешь себе отказать, — и я называю это грязным, потому что оно ведет прямо в грязь. Вы настолько расслабились, что я не знаю, как это вы до сих пор хороший, даже преданный врач. Вы — врач — спите на перине и встаете по ночам к своим пациентам! Еще через три-четыре года вы не встанете за своими пациентами... Но пофигу, дело не в этом! ... Сегодняшнюю ночь вы проведете в квартире хозяйки. (Мне пришлось ее уговорить!) А я буду на кухне. Так что у вас есть шанс узнать ее получше.... Это не так, как вы думаете! Ничего подобного, брат, и следа нет...! »