Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

“ He is raving , ” Razumihin cried tipsily , “ or how would he dare ! To - morrow all this nonsense will be over . . . to - day he certainly did drive him away . That was so . And Luzhin got angry , too . . . . He made speeches here , wanted to show off his learning and he went out crest - fallen . . . . ”

— Он бредит, — пьяно вскричал Разумихин, — иначе как бы он смел! Завтра вся эта ерунда кончится... сегодня он его точно прогнал. Это было так. И Лужин тоже рассердился... Он здесь выступал с речами, хотел похвастаться своей ученостью и ушел удрученный...».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому