Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

“ Katerina Ivanovna , ” he began , “ last week your husband told me all his life and circumstances . . . . Believe me , he spoke of you with passionate reverence . From that evening , when I learnt how devoted he was to you all and how he loved and respected you especially , Katerina Ivanovna , in spite of his unfortunate weakness , from that evening we became friends . . . . Allow me now . . . to do something . . . to repay my debt to my dead friend . Here are twenty roubles , I think — and if that can be of any assistance to you , then . . . I . . . in short , I will come again , I will be sure to come again . . . I shall , perhaps , come again to - morrow . . . .

— Катерина Ивановна, — начал он, — ваш муж рассказал мне на прошлой неделе всю свою жизнь и обстоятельства... Поверьте, он говорил о вас со страстным почтением. С того вечера, когда я узнала, как он был предан всем вам и как особенно любил и уважал вас, Катерина Ивановна, несмотря на его несчастную слабость, с этого вечера мы стали друзьями... Позвольте мне сейчас... сделать что-нибудь... чтобы отдать долг моему умершему другу. Вот, думаю, рублей двадцать, — и если это может вам чем-нибудь помочь, то… Я... короче, приду еще, обязательно приду еще... Я, может быть, приеду завтра опять...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому