Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

“ So that ’ s how it is ? ” Luzhin turned pale and bit his lip . “ Let me tell you , sir , ” he began deliberately , doing his utmost to restrain himself but breathing hard , “ at the first moment I saw you you were ill - disposed to me , but I remained here on purpose to find out more . I could forgive a great deal in a sick man and a connection , but you . . . never after this . . .

— Так вот как обстоят дела? Лужин побледнел и закусил губу. — Позвольте вам сказать-с, — начал он нарочито, изо всех сил стараясь сдержаться, но тяжело дыша, — в первую минуту, когда я вас увидел, вы были ко мне неприятны, но я нарочно остался здесь, чтобы разузнать больше. Я многое мог бы простить больному человеку и связи, но ты... никогда после этого...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому