Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

“ No holes , no spots , and quite respectable , although a little worn ; and a waistcoat to match , quite in the fashion . And its being worn really is an improvement , it ’ s softer , smoother . . . . You see , Rodya , to my thinking , the great thing for getting on in the world is always to keep to the seasons ; if you don ’ t insist on having asparagus in January , you keep your money in your purse ; and it ’ s the same with this purchase . It ’ s summer now , so I ’ ve been buying summer things — warmer materials will be wanted for autumn , so you will have to throw these away in any case . . . especially as they will be done for by then from their own lack of coherence if not your higher standard of luxury . Come , price them ! What do you say ? Two roubles twenty - five copecks ! And remember the condition : if you wear these out , you will have another suit for nothing ! They only do business on that system at Fedyaev ’ s ; if you ’ ve bought a thing once , you are satisfied for life , for you will never go there again of your own free will . Now for the boots . What do you say ? You see that they are a bit worn , but they ’ ll last a couple of months , for it ’ s foreign work and foreign leather ; the secretary of the English Embassy sold them last week — he had only worn them six days , but he was very short of cash . Price — a rouble and a half . A bargain ? ”

«Ни дыр, ни пятен, и вполне приличный, хотя и немного потертый; и жилет в тон, вполне в моде. И носить его действительно лучше, оно мягче, гладче... Видишь ли, Родя, по-моему, самое великое дело для того, чтобы преуспевать на свете, — это всегда идти по временам года; если вы не настаиваете на том, чтобы съесть спаржу в январе, вы держите деньги в кошельке; и с этой покупкой то же самое. Сейчас лето, поэтому я покупаю летние вещи - на осень понадобятся материалы потеплее, так что их в любом случае придется выбросить... тем более, что к тому времени они уже придут в негодность из-за собственной некомпетентности если не ваш более высокий стандарт роскоши. Приходите, оцените их! Что ты говоришь? Два рубля двадцать пять копеек! И запомни условие: если ты их оденешь, у тебя будет еще один костюм даром! По этой системе дела идут только у Федяева; если ты купил вещь один раз, ты доволен на всю жизнь, ибо ты никогда больше не пойдешь туда по своей воле. Теперь о ботинках. Что ты говоришь? Видите ли, они немного потерты, но месяца два прослужат, потому что это иностранная работа и иностранная кожа; Секретарь английского посольства продал их на прошлой неделе — он носил их всего шесть дней, но у него очень не хватало денег. Цена — полтора рубля. Сделка?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому