“ Luise Ivanovna , you can sit down , ” he said casually to the gaily - dressed , purple - faced lady , who was still standing as though not venturing to sit down , though there was a chair beside her .
— Луиза Ивановна, вы можете сесть, — сказал он как бы между делом ярко одетой, с багровым лицом даме, которая все еще стояла, как бы не решаясь сесть, хотя подле нее стоял стул.