“ Some foolishness , some trifling carelessness , and I may betray myself ! Hm . . . it ’ s a pity there ’ s no air here , ” he added , “ it ’ s stifling . . . .
«Есть какая-нибудь глупость, какая-нибудь пустячная неосторожность, и я могу выдать себя! Гм... жаль, что здесь нет воздуха, - прибавил он, - душно...