Raskolnikov made no response and held the paper in his hands , without opening it . “ Don ’ t you get up then , ” Nastasya went on compassionately , seeing that he was letting his feet down from the sofa . “ You ’ re ill , and so don ’ t go ; there ’ s no such hurry . What have you got there ? ”
Раскольников ничего не ответил и держал бумагу в руках, не раскрывая ее. — Не вставай же ты, — сострадательно продолжала Настасья, видя, что он спускает ноги с дивана. «Ты болен, и потому не ходи; нет такой спешки. Что у вас там?"