He sat down on the sofa in exhaustion and was at once shaken by another unbearable fit of shivering . Mechanically he drew from a chair beside him his old student ’ s winter coat , which was still warm though almost in rags , covered himself up with it and once more sank into drowsiness and delirium . He lost consciousness .
Он в изнеможении сел на диван и тотчас же был потрясен новым невыносимым приступом дрожи. Машинально он снял со стула рядом с собой свое старое студенческое зимнее пальто, еще теплое, хотя почти в лохмотьях, укрылся им и снова погрузился в сонливость и бред. Он потерял сознание.