Filled with despair he went straight to meet them , feeling “ come what must ! ” If they stopped him — all was lost ; if they let him pass — all was lost too ; they would remember him . They were approaching ; they were only a flight from him — and suddenly deliverance ! A few steps from him on the right , there was an empty flat with the door wide open , the flat on the second floor where the painters had been at work , and which , as though for his benefit , they had just left . It was they , no doubt , who had just run down , shouting . The floor had only just been painted , in the middle of the room stood a pail and a broken pot with paint and brushes .
В отчаянии он пошел прямо им навстречу, чувствуя: «Будет то, что должно!» Если бы они его остановили — все было потеряно; если бы его пропустили — тоже все было потеряно; они будут помнить его. Они приближались; они были только бегством от него — и вдруг избавление! В нескольких шагах от него, направо, была пустая квартира с широко раскрытой дверью, квартира во втором этаже, где работали маляры и которую, как бы ради него, они только что покинули. Это они, без сомнения, только что с криками прибежали. Пол только что покрасили, посреди комнаты стояло ведро и разбитый горшок с краской и кисточками.