But a sort of blankness , even dreaminess , had begun by degrees to take possession of him ; at moments he forgot himself , or rather , forgot what was of importance , and caught at trifles . Glancing , however , into the kitchen and seeing a bucket half full of water on a bench , he bethought him of washing his hands and the axe . His hands were sticky with blood .
Но какая-то пустота, даже мечтательность начала мало-помалу овладевать им; временами он забывался, вернее, забывал главное и цеплялся за мелочи. Заглянув, однако, в кухню и увидав на лавке ведро, наполовину полное воды, он подумал о том, чтобы вымыть руки и топор. Его руки были липкими от крови.