But no sooner did he touch the clothes than a gold watch slipped from under the fur coat . He made haste to turn them all over . There turned out to be various articles made of gold among the clothes — probably all pledges , unredeemed or waiting to be redeemed — bracelets , chains , ear - rings , pins and such things . Some were in cases , others simply wrapped in newspaper , carefully and exactly folded , and tied round with tape .
Но не успел он прикоснуться к одежде, как из-под шубы выскользнули золотые часы. Он поспешил их все перевернуть. Среди одежды оказались разные изделия из золота — вероятно, все залоги, невыкупленные или ожидающие выкупа, — браслеты, цепочки, серьги, булавки и тому подобные вещи. Некоторые были в футлярах, другие просто завернуты в газету, аккуратно и аккуратно сложены и перевязаны скотчем.