Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

The flat underneath the old woman ’ s was apparently empty also ; the visiting card nailed on the door had been torn off — they had gone away ! . . . He was out of breath . For one instant the thought floated through his mind “ Shall I go back ? ” But he made no answer and began listening at the old woman ’ s door , a dead silence . Then he listened again on the staircase , listened long and intently . . . then looked about him for the last time , pulled himself together , drew himself up , and once more tried the axe in the noose . “ Am I very pale ? ” he wondered . “ Am I not evidently agitated ? She is mistrustful . . . . Had I better wait a little longer . . . till my heart leaves off thumping ? ”

Квартира под старухой тоже, по-видимому, была пуста; визитная карточка, прибитая к двери, была оторвана — они ушли! ... Он запыхался. На мгновение в его голове промелькнула мысль: «Вернуться ли мне?» Но он ничего не ответил и стал прислушиваться у двери старухи, мертвая тишина. Потом он снова прислушался на лестнице, прислушался долго и внимательно... потом огляделся в последний раз вокруг себя, взял себя в руки, выпрямился и еще раз попробовал топор в петле. «Я очень бледный?» он задавался вопросом. «Разве я не заметно взволнован? Она недоверчива... Не лучше ли мне подождать еще немного... пока мое сердце не перестанет стучать?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому