Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

mother I don ’ t wonder at , it ’ s like her , God bless her , but how could Dounia ? Dounia darling , as though I did not know you ! You were nearly twenty when I saw you last : I understood you then . Mother writes that ‘ Dounia can put up with a great deal . ’ I know that very well . I knew that two years and a half ago , and for the last two and a half years I have been thinking about it , thinking of just that , that ‘ Dounia can put up with a great deal . ’ If she could put up with Mr . Svidrigaïlov and all the rest of it , she certainly can put up with a great deal . And now mother and she have taken it into their heads that she can put up with Mr . Luzhin , who propounds the theory of the superiority of wives raised from destitution and owing everything to their husband ’ s bounty — who propounds it , too , almost at the first interview . Granted that he ‘ let it slip , ’ though he is a sensible man , ( yet maybe it was not a slip at all , but he meant to make himself clear as soon as possible ) but Dounia , Dounia ? She understands the man , of course , but she will have to live with the man . Why ! she ’ d live on black bread and water , she would not sell her soul , she would not barter her moral freedom for comfort ; she would not barter it for all Schleswig - Holstein , much less Mr . Luzhin ’ s money . No , Dounia was not that sort when I knew her and . . .

мама, я не удивляюсь, это на нее похоже, бог с ней, а как могла Дуня? Дуня, милая, как будто я тебя не знал! Тебе было почти двадцать, когда я видел тебя в последний раз: я тебя тогда понял. Мать пишет, что «Дуня многое может вынести». Я это очень хорошо знаю. Я знал это два с половиной года тому назад, и последние два с половиной года я думал об этом, думал только о том, что «Дуня многое может вынести». Если бы она могла вытерпеть г. Свидригайлова и все прочее, то она, конечно, многое вытерпит. И вот они с матерью вдумались, что она может терпеть г. Лужина, который излагает теорию превосходства жен, выросших из нищеты и обязанных всем щедростью мужа, - который излагает ее тоже чуть ли не с самого начала. первое интервью. Пусть он и «проговорился», хотя и разумный человек (а может быть, это и не оговорка вовсе была, а он хотел поскорее выясниться), но Дуня, Дуня? Она, конечно, понимает этого мужчину, но ей придется жить с этим мужчиной. Почему! она жила бы на черном хлебе и воде, она не продала бы свою душу, она не променяла бы свою нравственную свободу на комфорт; она не променяла бы его ни на всю Шлезвиг-Гольштейн, ни тем более на деньги г-на Лужина. Нет, Дуня не была такой, когда я ее знал, и...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому