The boys at the counter fell to sniggering . The innkeeper came down from the upper room , apparently on purpose to listen to the “ funny fellow ” and sat down at a little distance , yawning lazily , but with dignity . Evidently Marmeladov was a familiar figure here , and he had most likely acquired his weakness for high - flown speeches from the habit of frequently entering into conversation with strangers of all sorts in the tavern . This habit develops into a necessity in some drunkards , and especially in those who are looked after sharply and kept in order at home . Hence in the company of other drinkers they try to justify themselves and even if possible obtain consideration .
Мальчики за стойкой захихикали. Трактирщик спустился из горницы, видимо, нарочно, чтобы послушать «весельчака», и сел поодаль, лениво, но с достоинством зевая. Видно, Мармеладов был здесь знакомой фигурой, и свою слабость к высоким речам он, вероятно, приобрел по привычке часто вступать в разговор с разными незнакомыми людьми в трактире. Эта привычка перерастает в необходимость у некоторых пьяниц, и особенно у тех, за кем строго присматривают и поддерживают порядок дома. Поэтому в компании других пьющих они стараются оправдать себя и даже по возможности добиться внимания.