She felt weightless and tired , somehow disembodied . She had never liked parties and even though she was the star of this one , she felt out of place . Some of the people from the embassy looked at her strangely , as though she were an oddity . They kept telling her that they weren ’ t clever enough to play chess or that they had played chess when they were kids . She didn ’ t want to hear any more of that . She wanted to do something else . She wasn ’ t sure what it was , but she wanted to be away from these people .
Она чувствовала себя невесомой и усталой, какой-то бестелесной. Она никогда не любила вечеринки, и хотя она была звездой этой вечеринки, она чувствовала себя не на своем месте. Некоторые из сотрудников посольства странно на нее смотрели, как на диковинку. Они продолжали говорить ей, что они недостаточно умны, чтобы играть в шахматы, или что они играли в шахматы, когда были детьми. Она не хотела больше об этом слышать. Ей хотелось заняться чем-то другим. Она не знала, что это было, но ей хотелось быть подальше от этих людей.