She did not even hear the ticking of the clock . She held her mind in silence and let it move over the surface of the imagined board , combining and recombining the arrangements of pieces so the black ones could not stop the advance of the pawn she would choose . She saw now that it would be her king knight pawn , on the fourth rank . She moved it mentally to the fifth and surveyed the way the black king would advance to block it . The white knight would halt the king by threatening a key black pawn . If the white pawn stepped forward to the sixth rank its move must be prepared for .
Она даже не слышала тиканья часов. Она молчала и позволяла ему перемещаться по поверхности воображаемой доски, комбинируя и перекомбинируя расположение фигур так, чтобы черные не могли остановить продвижение пешки, которую она выберет. Теперь она поняла, что это будет ее пешка-король-конь на четвертой горизонтали. Она мысленно переместила его на пятую позицию и наблюдала, как черный король будет продвигаться вперед, чтобы заблокировать его. Белый конь остановит короля, угрожая ключевой черной пешке. Если белая пешка вышла на шестую горизонталь, к ее ходу нужно подготовиться.