Уолтер Тевис

Отрывок из произведения:
Ход королевы / The Queen's Move B2

When she came across the stage to an auditorium more crowded than she believed possible , with every inch of the aisles filled and standees packed behind the back row of seats , and a hush fell over the enormous crowd of people and she looked over to see Borgov , already seated , waiting for her , she realized that it wasn ’ t only his remorseless chess that she had to contend with . She was terrified of the man . She had been terrified of him ever since she saw him at the gorilla cage in Mexico City . He was merely looking down at the untouched black pieces now , but her heart and breath stopped at the sight of him . There was no sign of weakness in that figure , motionless at the board , oblivious of her or of the thousands of other people who must be staring at him . He was like some menacing icon . He could have been painted on the wall of a cave . She walked slowly over and sat at the whites . A soft , hushed applause broke out in the audience .

Когда она пересекла сцену и оказалась в зрительном зале, более переполненном, чем она ожидала, с заполненным каждым дюймом проходов и трибунами, набитыми за задним рядом сидений, и в огромной толпе людей воцарилась тишина, и она оглянулась, чтобы увидеть Боргова. Уже сидя и ожидая ее, она поняла, что ей придется бороться не только с его безжалостными шахматами. Она боялась этого человека. Она боялась его с тех пор, как увидела его в клетке с гориллами в Мехико. Сейчас он просто смотрел на нетронутые черные фигуры, но ее сердце и дыхание остановились при виде него. Не было никаких признаков слабости в этой фигуре, неподвижно стоящей у доски, не обращающей внимания ни на нее, ни на тысячи других людей, которые, должно быть, смотрели на него. Он был похож на грозную икону. Его могли нарисовать на стене пещеры. Она медленно подошла и села возле белых. В зале раздались тихие, приглушенные аплодисменты.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому