Уолтер Тевис

Отрывок из произведения:
Ход королевы / The Queen's Move B2

He seemed lost in thought , as though he had been reading philosophy and had just set down the book to contemplate a difficult proposition . His face was gray now , with tiny wrinkles reticulating the dry skin . He bit his thumb again , and she saw , shocked , that his beautiful manicure of yesterday had been chewed ragged . He glanced over at her with a brief , weary glance — a glance with great weight of experience and a whole long career of chess in it — and back one final time at her rook pawn , now on the fifth rank . Then he stood up .

Он казался погруженным в свои мысли, как будто читал философию и только что отложил книгу, чтобы обдумать трудную задачу. Его лицо теперь было серым, с мелкими морщинками, покрывавшими сухую кожу. Он снова укусил большой палец, и она с потрясением увидела, что его вчерашний красивый маникюр был испорчен в лохмотьях. Он взглянул на нее кратким, усталым взглядом — взглядом, наполненным огромным опытом и целой долгой шахматной карьерой, — и в последний раз вернулся к ее ладейной пешке, теперь стоявшей на пятой горизонтали. Затем он встал.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому