Уолтер Тевис

Отрывок из произведения:
Ход королевы / The Queen's Move B2

He gave it a half - hour and found nothing . Finally he took the knight . She took the rook , wanting to shout with joy as it came off the board , and he took her bishop . Then she checked , he interposed , and she pushed the pawn up to the knight . She looked at him again . The game would be even now . The elegant look was gone . He had become a rumpled old man in an expensive suit , and it suddenly occurred to her that she wasn ’ t the only one exhausted by the games of the past six days . Luchenko was fifty - seven . She was nineteen . And she had worked out with Jolene for five months in Lexington .

Он потратил полчаса и ничего не нашел. Наконец он взял рыцаря. Она взяла ладью, желая кричать от радости, когда она сойдет с доски, а он взял ее слона. Затем она шахнула, он вмешался, и она подтолкнула пешку к коню. Она снова посмотрела на него. Теперь игра будет равной. Элегантный вид исчез. Он превратился в помятого старика в дорогом костюме, и ей вдруг пришло в голову, что не она одна измучена играми последних шести дней. Лученко было пятьдесят семь. Ей было девятнадцать. И она тренировалась с Джолин пять месяцев в Лексингтоне.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому