By the time she finished supper and arrived at the playing hall she was more tired than she ever remembered being . Her head ached and her body was sore from being hunched over a chessboard . She wished fervently that she could have been given a shot to knock her out for the afternoon , that she could face Luchenko with a few solid hours of dreamless sleep behind her . She wished she had risked taking a Librium . A little fuzz in her mind would be better than this .
К тому времени, как она закончила ужинать и добралась до игрового зала, она устала сильнее, чем когда-либо на своей памяти. У нее болела голова и тело от того, что она сгорбилась над шахматной доской. Она страстно желала, чтобы ей сделали укол, чтобы нокаутировать ее на полдня, чтобы она могла встретиться с Лученко, оставив позади несколько часов сна без сновидений. Ей хотелось бы, чтобы она рискнула принять либриум. Немного путаницы в ее голове было бы лучше, чем это.