Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Уолтер Тевис



Уолтер Тевис

Отрывок из произведения:
Ход королевы / The Queen's Move B2

She hated it , but it had to be done . She should have seen it coming . She pushed up her queen rook pawn as she had to and watched the moves play themselves out . Seven moves later he got the rook for his bishop , and her stomach knotted when she saw him take up the piece in his hand and set it down at the side of the board . When she took the rook pawn two moves later it was no real help . She was behind in the game , and her whole body was tense .

Она ненавидела это, но это нужно было сделать. Она должна была предвидеть это. Она подтолкнула пешку ферзевой ладьи, как ей пришлось, и наблюдала, как ходы разыгрываются сами собой. Семь ходов спустя он получил ладью для своего слона, и у нее свело живот, когда она увидела, как он взял фигуру в руку и положил ее сбоку от доски. Когда она двумя ходами позже взяла ладейную пешку, это не помогло. Она отставала в игре, и все ее тело было напряжено.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому