Уолтер Тевис

Отрывок из произведения:
Ход королевы / The Queen's Move B2

On an impulse she waited for a moment just out of sight of the playing area and then came back to the edge of the curtain and looked across . Borgov ’ s seat was empty . Over at the other end he was standing , looking at the display board with the game Beth had just finished . He had one broad hand cupped over his jaw and the other in his coat pocket . He frowned as he studied the position . Beth turned quickly and left .

Импульсивно, она подождала немного, скрывшись из поля зрения игровой площадки, а затем вернулась к краю занавески и посмотрела туда. Место Боргова было пусто. На другом конце он стоял и смотрел на доску с игрой, которую Бет только что закончила. Одну широкую руку он прижимал к подбородку, а другую держал в кармане пальто. Он нахмурился, изучая позицию. Бет быстро повернулась и ушла.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому