They had played at the far end of the stage ; Borgov , playing Flento , was at the near end . As she walked past him to the subdued applause the audience gave while games were in progress , he glanced up at her briefly . It was the first time since Mexico City that he had actually looked directly at her , and the look frightened her .
Они играли в дальнем конце сцены; Боргов, игравший Фленто, был на грани конца. Когда она прошла мимо него под приглушенные аплодисменты публики во время игры, он коротко взглянул на нее. Впервые после Мехико он посмотрел прямо на нее, и этот взгляд ее напугал.