Уолтер Тевис

Отрывок из произведения:
Ход королевы / The Queen's Move B2

They were in some kind of anteroom with a closed door on the far side . Beth could hear a distant wave of sound , and when the director walked over and opened the door the sound became louder . Nothing was visible except a dark curtain , but when she could see around it , she sucked in her breath . She was facing a vast auditorium filled with people . It was like the view from the stage of Radio City Music Hall might be with every seat filled . The crowd stretched back for hundreds of yards , and the aisles had folding chairs set up in them with small groups clustered together talking . As the players came across the wide carpeted stage , the sound died . Everyone stared at them . Up above the main floor was a broad balcony , with a huge red banner draped across it , and above this was row after row of more faces .

Они находились в какой-то прихожей с закрытой дверью в дальней стороне. Бет услышала отдаленную волну звука, а когда режиссер подошел и открыл дверь, звук стал громче. Ничего не было видно, кроме темной занавески, но когда она смогла осмотреться вокруг, у нее перехватило дыхание. Она стояла лицом к огромному залу, заполненному людьми. Это было похоже на вид со сцены Radio City Music Hall, когда все места заняты. Толпа растянулась на сотни ярдов, а в проходах были расставлены складные стулья, и небольшие группы людей, сгруппировавшись вместе, разговаривали. Когда игроки подошли к широкой сцене, покрытой ковром, звук стих. Все уставились на них. Наверху над главным этажом находился широкий балкон, поперек которого висело огромное красное знамя, а над ним ряд за рядом стояли еще несколько лиц.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому