Or didn ’ t exactly look like her as much as display all indications of spiritual sisterhood . She wore a beige suit and pumps and smiled a good deal in a way totally devoid of feeling . Her name was Mrs . Blocker . The other was plump and slightly embarrassed and wore a dark floral print and no - nonsense shoes . She was Miss Dodge . They were on their way from Houston to Cincinnati and had stopped by for a chat . They sat side by side on Beth ’ s sofa and talked about the ballet in Houston and the way the city was growing in culture . Clearly they wanted Beth to know Christian Crusade was not merely a narrow , fundamentalist organization . And just as clearly they had come to look her over . They had written ahead .
Или не столько была похожа на нее, сколько демонстрировала все признаки духовного сестричества. На ней был бежевый костюм и туфли, и она много улыбалась, совершенно бесчувственно. Ее звали миссис Блокер. Другой был полным и слегка смущенным, одетым в темную одежду с цветочным принтом и в серьезных туфлях. Она была мисс Додж. Они направлялись из Хьюстона в Цинциннати и заехали поболтать. Они сидели рядом на диване Бет и говорили о балете в Хьюстоне и о том, как развивалась культура города. Очевидно, они хотели, чтобы Бет знала, что Христианский крестовый поход — это не просто узкая фундаменталистская организация. И так же очевидно, что они пришли ее осмотреть. Они написали заранее.