Уолтер Тевис

Отрывок из произведения:
Ход королевы / The Queen's Move B2

By the time they had got into the middle game , there were people jammed in the doorway and someone was shushing the crowd and trying to maintain order . She had never seen so many spectators at a match . She turned her attention back to the board and carefully brought a rook to an open file . If Levitt didn ’ t find a way to prevent it , she could try attacking in three moves . If she wasn ’ t missing something in the position . She started moving in on him cautiously , prying the pawns loose from his castled king . Then she took a deep breath and brought a rook to the seventh rank . She could hear at the back of her mind the voice of the chess bum in Cincinnati years before : “ Bone in the throat , a rook on the seventh rank . ” She looked across the board at Levitt . He looked as if it were indeed a chicken bone and deeply imbedded . Something in her exulted , seeing him try to hide his confusion . And when she followed the rook with her queen , looking brutal on the seventh rank , he resigned immediately . The applause in the room was loud and enthusiastic . When she came down from the platform she was smiling .

К тому времени, как они перешли к миттельшпилю, в дверях уже толпились люди, кто-то успокаивал толпу и пытался поддерживать порядок. Она никогда не видела на матче такого количества зрителей. Она снова переключила внимание на доску и осторожно вывела ладью на открытую линию. Если Левитт не нашла способа предотвратить это, она могла бы попробовать атаковать в три хода. Если она чего-то не упустила в этой позиции. Она начала осторожно приближаться к нему, вырывая пешки из его рокированного короля. Затем она глубоко вздохнула и вывела ладью на седьмую шеренгу. В глубине души она слышала голос шахматного бездельника из Цинциннати много лет назад: «Кость в горле, ладья на седьмой горизонтали». Она посмотрела через доску на Левитта. Он выглядел так, словно это действительно была куриная кость, глубоко застрявшая в ней. Что-то в ней ликовало, видя, как он пытается скрыть свое замешательство. А когда она последовала за ладьей со своим ферзем, выглядя брутально на седьмой горизонтали, он тут же сдался. Аплодисменты в зале были громкими и восторженными. Когда она спустилась с платформы, она улыбалась.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому